2-5 марта в Алматы состоится семинар «Переводческое дело».
Тема семинара: Особенности переводческого дела
Наша цель – помочь тем, кто не понимает разницу между преподавателем и переводчиком.
Аудитория: Только для тех, кто уже знает английский язык, но сомневается в правилах перевода.
Программа:
-Понятие — Профессия переводчик как целый комплекс профессий
-Правила переводческой этики
-Кодекс поведения переводчика
-Способы перевода
-Что такое синхронный перевод и зачем он нужен
-Особенности синхронного перевода
-Особенности изучения английского языка для того, чтобы стать хорошим переводчиком
Продолжительность семинара — 16 академических часов
Разработано методическое пособие по теме семинара
Стоимость 30000 тенге, в стоимость входит методическое пособие, кофебрейки.
Ссылка на сайт
Комментарии (0)